Durante
mais de 30 anos, a indústria da borracha escravizou povos indígenas da Amazônia
até serem quase dizimados
"Quando
passava um avião, minha avó ficava com medo e nos dizia: 'Onde vamos nos
esconder? Veja onde há um buraco grande porque aqueles que vão nos queimar
estão chegando.'"
O
que a professora Odilia Mayoritoma relata é uma espécie de milagre.
Sua
avó foi uma das poucas pessoas que conseguiram sobreviver ao que é conhecido
como o "holocausto da borracha": um período de mais de 30 anos,
iniciado em 1879, em que a indústria da borracha escravizou povos indígenas da
Amazônia até serem quase dizimados.
O rio que secou na
Amazônia colombiana e deixou populações ribeirinhas ‘órfãs’
Os
números não são muito claros. Alguns estimam em 100 mil e outros em 50 mil a
população nativa naquela época. O que se sabe é que hoje sobrevivem menos de 4
mil.
Foi
um período sombrio, ignorado por muitos, em que uma árvore, um empresário, uma
casa, um sequestro, uma expedição e um roubo determinaram o destino da Amazônia
colombo-peruana e de seu povo.
A
BBC News Mundo, serviço em espanhol da BBC, viajou para La Chorrera, na
Colômbia, para entender a história e saber como os povos que habitam hoje essa
região conseguiram sobreviver.
A
árvore
"Em
toda esta floresta não há um tronco saudável. Eles estão cheios de nós, mas se
você avançar dois, três ou quatro quilômetros, lá você vê", diz o cacique
Calixto Kuiru, enquanto caminha pela selva perto de sua maloca, localizada na
vila de Puerto Milán.
Ele se refere às seringueiras que cresceram selvagens, durante séculos, na Amazônia.
Cacique Calixto Kuiru mostra cicatrizes no
tronco de uma seringueira
Elas
também são conhecidas como "árvores que choram" porque quando um
corte linear é feito em seu tronco, elas soltam gotas de um líquido branco
leitoso.
Os
povos indígenas foram os primeiros a descobrir esse líquido e o utilizaram para
fazer objetos como bolas e bastões.
Mas
eles tinham um problema. O material era muito volátil: com o calor derretia e
com o frio endurecia.
A
solução só apareceu em 1839 quando, nos Estados Unidos, foi descoberta a
vulcanização; um processo químico que transforma a borracha em um material
resistente às condições ambientais.
Décadas
depois, surgiram os pneus e com eles bicicletas e carros. Foi assim que o
líquido leitoso se tornou o tesouro da economia no final do século 19.
E
por isso, também, os troncos das árvores estão cobertos de cicatrizes em meio à
exploração excessiva.
O empresário
Julio César Arana, peruano e principal
explorador de borracha em La Chorrera
Julio
César Arana, empresário e político peruano, assumiu o negócio de exportar
borracha da Amazônia e construiu uma espécie de monopólio no coração da selva.
Era
como uma grande fábrica de distribuição. A borracha colhida das árvores era
transportada pelos rios e de lá saía pelos portos da Amazônia: Iquitos no Peru
e Manaus no Brasil, a caminho da Europa.
Arana
conseguiu sua façanha, principalmente, por três motivos. O primeiro é que se
apropriou do Putumayo, uma parte da Amazônia localizada entre a Colômbia e o
Peru, que na época não pertencia oficialmente a nenhum dos dois países.
A
segunda é que conseguiu capital inglês para financiar a operação. Na
Inglaterra, não apenas lhe deram dinheiro, mas também forneceram mão de obra de
suas colônias. Enviaram trabalhadores de Barbados, país insular da América
Central, para servirem como capatazes.
E
a terceira e mais macabra, é que ele estabeleceu um regime de terror para
dobrar os indígenas e forçá-los a serem seus escravos.
O
negócio de Arana dependia totalmente do trabalho indígena, porque as
seringueiras estão espalhadas pela floresta, e eram eles que conseguiam
atravessá-la sem se perder e sem morrer pelas condições climáticas ou pelos
perigos representados por algumas plantas e animais.
A tensa realidade de 4
territórios e povos amazônicos fotografados por Sebastião Salgado
Casa
A Casa Arana foi um dos principais centros de coleta de borracha e estava localizada às margens do rio Igará Paraná em La Chorrera.
A Casa Arana, localizada em La Chorrera,
foi um dos principais centros de coleta de borracha
"Essa
era a praça onde chegavam os indígenas de várias partes da floresta, no dia em
que a carga era pesada, dia em que também era embarcada", conta Edwin
Teteye, indígena Bora.
Nessa
mesma praça, diz Edwin, ocorreram eventos atrozes. "Quando os indígenas
não atingiam a quantidade exigida de borracha, eram açoitados. Outros eram
pendurados, enforcados e chicoteados para servir de exemplo à população."
Foi
um regime que funcionou graças a uma prática conhecida como
"endividamento", que a indústria da borracha estabeleceu pela
primeira vez na Amazônia.
Era uma espécie de troca onde diziam aos indígenas algo como: "Te dou um facão e você me traz três quilos de borracha".
Toda a exploração da borracha dependia do
trabalho indígena
Funcionava
porque ferramentas como o facão eram muito valorizadas na região.
"Os
indígenas não tinham acesso a elas e, quando conseguiam, eram muito úteis para
seus cultivos e para o dia a dia na floresta", explica Camilo Gómez,
doutor em Antropologia pela McGill University (Canadá).
O
problema é que quem estabelecia o valor da dívida eram os próprios capatazes.
"Eles inflavam tanto os preços, que um indígena poderia levar anos para pagar por um único facão ou acabar deixando a dívida para seu filho", acrescenta.
Edwin Teteye frente ao que um dia foram as
masmorras da Casa Arana
O
sequestro e a expedição
Em
1907, Walter Hardenburg, um engenheiro americano que trabalhava na construção
de ferrovias, chegou ao Putumayo.
Arana
e sua gente decidiram sequestrá-lo porque temiam que fosse um infiltrado.
Estavam
errados, mas não puderam impedir que Hardenburg se tornasse a primeira
testemunha a documentar a crueldade excessiva que imperava ali. Quando
conseguiu sair, ele decidiu contar ao mundo.
Hardenburg publicou vários artigos em uma revista londrina chamada Truth (Verdade, em inglês) e em 1912 publicou um livro intitulado The Devil's Paradise ("O Paraíso do Diabo", em tradução livre).
Seus
relatos são explícitos e arrepiantes:
"Os
pacíficos indígenas de Putumayo são obrigados a trabalhar dia e noite na
extração de borracha, sem a menor remuneração, exceto os alimentos necessários
para se manterem vivos.
Eles
são despojados de suas colheitas, suas esposas e filhos para satisfazer a
voracidade, luxúria e ganância desta empresa e seus funcionários, que vivem de
sua comida e estupram suas mulheres.
São
espancados desumanamente até que seus ossos ficam expostos e suas peles
cobertas por grandes feridas em carne viva. Não recebem tratamento médico, e
são deixados para morrer, comidos por vermes, quando servem de comida para os
cães dos chefes.
São
castrados e mutilados, e suas orelhas, dedos, braços e pernas são cortados. São
torturados com fogo e água, e amarrados, crucificados de cabeça para
baixo."
O
escândalo forçou o governo britânico a tomar medidas.
Decidiram
enviar o diplomata Roger Casement à Amazônia. Em 1910, ele viajou com um grupo
de pessoas em uma expedição que durou três meses.
Ao
seu retorno, Casement entregou um relatório que confirmou as alegações de
Hardenburg:
"O peso acumulado das provas que reunimos de posto em posto, e a condição da população indígena, como tivemos a oportunidade de observar, não nos deixaram dúvidas de que as piores acusações contra os agentes da empresa eram verdadeiras."
Roger Casement, cônsul inglês, junto a
Julio César Arana, maior exportador de borracha de La Chorrera
O
mais escandaloso é que o que estava acontecendo na Amazônia não era novo.
"Já
tinha acontecido em vários lugares, por exemplo na África, no Congo. Então foi
ver que isso continuava acontecendo que gerou a indignação das pessoas",
explica Gómez.
Mas
não foi suficiente. A situação não mudou.
"A
guerra começou nos Bálcãs [região sudeste da Europa] em 1912 e toda a atenção
do povo britânico e do mundo se voltou para lá. Então começou a Primeira Guerra
Mundial. No fim, aquela indignação na Inglaterra e em Londres não serviu para
nada porque a borracha continuou a ser extraída do Putumayo", acrescenta.
O
roubo
Em
paralaelo ao diplomata Roger Casement, outro inglês, sem intenção, seria
decisivo nessa história.
Seu
nome é Henry Wickhman. Ele viajou para a América Latina em busca de fortuna.
Sem dinheiro e sem nada a perder, aventurou-se a plantar seringueiras, mas as
condições da floresta o derrotaram e ele não conseguiu habitá-la.
Ele então decidiu exportar as sementes.
Henry Wickham roubou milhares de sementes
e conseguiu plantar seringueiras nas colônias britânicas na Ásia
Wickham
roubou 70 mil sementes de seringueira da Amazônia e conseguiu levá-las para a
Inglaterra, dando origem a um dos primeiros casos do que se conhece como
biopirataria.
Embora
tenham se passado muitos anos até que as árvores produzissem a borracha
necessária, até 1930, as colônias asiáticas haviam se tornado as maiores
produtoras das "árvores que choram".
Fordlândia, a utopia
industrial que Henry Ford queria construir no meio da Amazônia
Transportar
a borracha para a Europa deixou de ser lucrativo.
Embora
Julio César Arana não pudesse mais competir em preço, ele e sua gente sentiam
que eram donos da terra e deslocaram para o Peru muitos dos indígenas que
restavam em La Chorrera.
A
avó da professora Odilia vivenciou isso. "Minha avó me dizia que a levaram
criança para o Peru e que viviam no meio do algodão. Que tinham que trabalhar
na roça para o dono da terra, que havia muitos porcos e galinhas."
Enquanto
isso, Arana e sua gente se encarregaram de acabar com tudo o que podiam na
Colômbia.
"Mandaram
arrancar todas as sementes e todas as frutas aqui no território, para quê? Eles
diziam: 'Bem, para que eles não queiram voltar'. Ou seja, eram ruins e bastante
ruins porque queriam nos deixar sem nada e deixar o território desabitado
porque era a fazenda deles", conta a líder Fany Kuiru, enquanto esclarece:
"Eu não estava aqui naquela época, mas meus avôs e avós estavam."
Fany Kuiru conta como seus ancestrais
foram escravizados
Os
antepassados de Fany e daqueles que hoje habitam La Chorrera também viveram a
única guerra que a Colômbia teve com outro país.
Foi
um conflito que durou um ano. Peru e Colômbia disputaram a soberania do
Putumayo que terminou com o estabelecimento das fronteiras que conhecemos hoje.
Os
sobreviventes
Paradoxalmente,
a guerra também representou uma oportunidade de fuga para os indígenas escravizados
no Peru. Com seus patrões distraídos com o conflito, eles tiveram a
oportunidade de planejar sua fuga.
"Minha
avó tinha 7 anos e fugiu entre pessoas que não eram de sua família direta.
Andaram muito, atravessaram o Putumayo. Muitos morreram no caminho por picada
de cobra ou malária", conta a professora Odilia.
Quando
a guerra acabou, alguns indígenas conseguiram retornar ao seu território e
outros permaneceram no Peru.
"Em outras palavras, nossa família também está no Peru. Os que conseguiram retornar ao território começaram a reconstruir", diz Fany.
'Os que conseguiram retornar ao território
começaram a reconstruir', conta a líder indígena Fany Kuiru
Mas
era uma reconstrução que carregava um passado sombrio.
"O
processo de etnocídio, que chamamos, é um processo muito forte. Nossos
ancestrais também carregavam muita energia, muito manejo da natureza, então
toda essa energia também ficou concentrada neste lugar. E realmente pode-se
dizer que era uma referência, como um lugar quase que amaldiçoado porque havia
muita dor, havia um imaginário muito negativo", explica Edwin.
Foi
um período tão doloroso que por muito tempo os povos indígenas optaram pelo
silêncio.
"Minha avó costumava dizer: 'Essa história é muito triste e é bom não lembrar porque é insuportável lembrar disso'", diz Odilia.
A professora Odilia Mayoritoma conta como
no passado os povos indígenas optaram pelo silêncio
Edwin
me explica que "muitas pessoas mais velhas em algum momento disseram: 'É
melhor não destampar estes cestos, algo que já está enterrado, que está
tranquilo'".
Mas
as novas gerações, como a sua, começaram um trabalho para recuperar essa
memória.
"No
processo de organização, queríamos, mais uma vez, que nossos jovens conhecessem
nossa história, que a Colômbia conhecesse a história, que o mundo conhecesse o
que aconteceu aqui nesta região, por isso foram feitas várias ações para dar
visibilidade. Também perante o governo colombiano foi solicitado que esta casa
fosse considerada como um bem cultural da Nação".
Passaram-se
muitos anos até que os povos originários pudessem recuperar legalmente seu
território.
Quando
a guerra terminou, Julio Cesar Arana vendeu a terra ao governo colombiano por
US$ 200 mil na época.
E
o governo colombiano decidiu entregar a gestão dessas terras a uma instituição
financeira.
Fany
estava presente. "Em 1985, um dia a Caixa Agrária [instituição financeira
estatal colombiana] chegou em um pequeno avião a La Chorrera e então alguns
engenheiros, arquitetos e o diretor do projeto chegaram para dizer que isso era
deles e que eles tinham vindo para construir um centro de pesquisa nas ruínas
da Casa Arana."
Os
povos amazônicos se opuseram. Eles temiam que sua cultura fosse ameaçada
novamente e empreenderam um longo processo.
"Foram cerca de cinco anos até que finalmente conseguimos que o presidente Virgilio Barco, em 1988, nos intitulasse essas terras como reserva indígena para os povos que vivem aqui. Ou seja, recuperamos nosso território", explica Fany.
O ex-presidente Virgilio Barco com o
Cacique Fairito em La Chorrera em 1988
O
presente
Hoje
a reserva indígena Predio Putumayo compreende quase 6 milhões de hectares
localizados no coração da Amazônia colombiana.
"Há
a presença de vários povos, mas principalmente os Uitoto, Bora, Muinane e
Okaina, embora estes tenham perdido completamente sua língua porque a última
pessoa que a falava morreu", conta Gómez.
E
se todas as pessoas em La Chorrera concordam em algo, é que esses povos são
caracterizados por seu poder de transformação. Os Uitoto, Okaina, Muinane e
Bora se uniram para resistir, transformar e reconstruir seu território.
Um
símbolo disso é o lugar que foi a Casa Arana. Hoje está bem ali, às margens do
Rio Igara Paraná, e embora mantenha parte da estrutura original, tem outra
finalidade.
Chama-se Casa do Saber e foi transformada em escola secundária que atende 840 jovens indígenas de toda a região do Putumayo. Oferece também a modalidade de internato para quem mora em comunidades distantes do centro povoado.
Aula de língua Uitoto na Escola Casa do
Saber
Esses
jovens recebem uma educação que busca manter a tradição indígena enquanto
aprendem sobre a cultura não indígena. Na escola, por exemplo, há aulas de
Uitoto e Bora, mas também inglês e português.
A
professora Odilia é uma das responsáveis pelo ensino de línguas indígenas e
criou uma peça de teatro com seus alunos sobre a história de sobrevivência de
sua avó.
"Na
escola, tentamos manter a história viva, primeiro reconhecer quem somos para
manter nossa identidade, saber de onde viemos e para onde vamos. Depois, com
essa intenção, trabalhamos com os alunos", afirma.
"Tentamos
passar para eles o que sabemos de nossos ancestrais."
De
fato, toda vez que os estudantes da Casa do Saber atravessam a escola de uma ponta
a outra, passam diante de um imenso mural, pintado pelo artista uitoto Rember
Yaguarcan.
O mural que evoca a época da indústria da
borracha foi pintado pelo artista Rember Yaguarcan
"Esse
mural chama-se O choro dos filhos do tabaco, da coca e da mandioca doce. É
feito em três fases, a primeira [esquerda] é o tempo inicial, as malocas e a
natureza. Depois temos um palco triste [centro], o tempo do genocídio da
borracha onde se refletem todas as situações vividas e o terceiro [direita] é a
projeção futura, a luta organizacional", explica Teteye.
Essa
obra de arte lembra aos mais jovens que seus povos seguem vivos graças ao fato
de que, há um século, seus ancestrais resistiram e sobreviveram ao doloroso
"holocausto da borracha".
Fonte_BBC
Nenhum comentário:
Postar um comentário